jueves, 30 de octubre de 2008

Déjà vu

Aquele momento de plenitude e de calma que já não se lembra, mas que volta às vezes, não se sabe de onde. Ou talvez sim se sabe...

4 comentarios:

Mar y ella dijo...

No comprendo la letra por desonocer el idioma.Decirte si.que aún no entendiéndo la palabra,me transporto a un estado de paz y emoción.Un a voz maravillosa...
Saludos

Mariella

Ada dijo...

Creo que hay canciones que por su melodía transportan aunque no entiendas una palabra de lo que dicen. Esta canción que te recomiendo sí que se entiende, pero a mí también consigue transportarme. Te la recomiendo Diego. Un abrazo

http://es.youtube.com/watch?v=ghnByR9QWvY

Diego dijo...

Estamos de acuerdo, la letra es lo de menos. Aunque pocos idiomas como el portugués para transmitir esa rara mezcla de plenitud y de nostalgia... Un abrazo Mariella. Otro Ada, voy a mirar esa canción.

Diego dijo...

Estamos de acuerdo, la letra es lo de menos. Aunque pocos idiomas como el portugués para transmitir esa rara mezcla de plenitud y de nostalgia... Un abrazo Mariella. Otro Ada, voy a mirar esa canción.